We are experts in English Spanish translation. Our Spanish translators not only use efficient computer-assisted translation tools, but they are also specialists in Spanish technical translations, Spanish website translations, Spanish legal translations, Spanish financial translations, Spanish medical translations, etc.


English Spanish translations

Pangeanic offers professional English Spanish translations – but not only into Spanish. We cover more than 100 language combinations! Our experienced Spanish translators are familiar with the best computer-assisted translation tools, and this means that we have built reference databases and terminology to solve every query. We offer decades of translation experience. Each Pangeanic translator specialises in a different field such as legal translations, technical translations, financial translations, medical translations, etc.

Spanish to English translations

If you have Spanish documents to be translated into English, Pangeanic is the translation company you can trust. In order to become an approved translator, linguists have to pass strict translation tests – and they can only work for us if their native tongue is English and they are fluent in Spanish. Typically, our translators live in an English-speaking country, they have studied Spanish and spent a relevant amount of time in a Spanish-speaking country. Our Spanish to English translators only translate documents with which they have demonstrable and prior experience.

Contact Pangeanic’s translation team and let us know what you need! Whether your English Spanish translation needs are large or small, whether you need to translate your blog and reach Internet audiences, if you need a commercial Spanish translation, a scientific publication, etc., Pangeanic is always ready to help you with your translation needs. We pride ourselves that, in fact, Pangeanic is probably the only translation agency in the market which can fully translate texts in Spanish and from Spanish into virtually any language in the world!

Spanish Desktop Publishing and Spanish Translation Formats

Our international translation team consists of many experienced document translators. To become a translator for Pangeanic, linguists must show professional qualifications and relevant skills handling formats and of course translation experience. But also many of our translators specialise in translating different types of documents and at Pangeanic we are used to handle many final formats, from Microsoft Office(TM) to InDesign(TM) or FrameMaker, Quark(TM). We have translated practically all xml-based formats, and .po for software localisation. Some of our Use Cases for clients and for large translation departments or larger translation companies describe professional publication (desktop publishing) and finishing in PDF, for example.

You can professionally translate your website into Spanish. It doesn’t matter whether it is a static HTML website, or if you require the translation of your WordPress, Drupal or Joomla website or even if you have built an advanced Java/PHP/Perl website. This is the age of globalisation, and investing in translating your products and services to show your website in Spanish is a highly cost-effective investment. Translation will soon pay for itself – it is an easy way to expand your business!

Dangers of a bad translation

We have all heard and seen examples of poor translation work. You are in safe hands at Pangeanic: our job is to ensure that no poor quality work affects your company image. Our motto at Pangeanic is that “Quality is never expensive, lack of quality always is”. We have the tools and the technology to offer competitive translation rates and a fast translation service. The dangers of not using reliable translators or a professional translation service when translating into Spanish are that there will be:

  •  An increase in the total cost of trials due to bad Spanish translations.
  • Delays in marketing and launching to the Spanish-speaking countries.
  • Unintelligible, unusable translations or poorly translated material may lead you to lawsuits or rejection of your product in Spanish markets by local regulators.
  • Loss of reputation and bad image in the Spanish market.
  • And of course, you may end up needing to translate again the existing material.

Spanish Legal Translation Services

Our large network of expert and professional translators includes hundreds of Spanish legal translators who are knowledgeable and have specific training in the legal system and specific terminology. Our legal Spanish translation service does not stop there, though. Pangeanic can also offer a range of legal and litigation services including Spanish document management, Spanish document identification, Spanish website crawling, Spanish virtual data rooms, Spanish court reporting, as well as Spanish transcription services. Pangeanic is your right partner for Spanish translations because of the record of our Spanish translators working with all types of legal documents and proven experience of our translation processes. The areas in which we have produced legal Spanish translations include patent applications, non-disclosure agreements, company merger and acquisition agreements, commercial contracts, marriage, birth and death certificates, wills, employment contracts, rent and hire agreements, general business documents, etc.

Spanish Medical Translation Services

Through our dedicated, European Translation Standard EN15038 and ISO 9001-certified Life Sciences and Medical Translations Division, Pangeanic is your choice for professional Spanish translations for Spanish medical translations, Spanish medical devices documentation, approval documents, clinical trials translation services. We help pharmaceutical, life sciences and healthcare companies reach global markets and those focusing in Spain and Latin America. Hundreds of Pangeanic-certified Spanish linguists with scientific and medical specialization, service all types of life science enterprises. All of our expert Medical Spanish translators have experience working with Spanish clinical trial questionnaires, Spanish CRFs and Spanish IFUs, Spanish informed consents, as well as Spanish package inserts and labels, Spanish patient surveys, insurance forms, Spanish product catalogs, datasheets, protocols, and many more.

Spanish Website Translation Services

Pangeanic offers a full, professional Spanish website translation service and Spanish localisation service: website translation and localisation make your content available to millions of Spanish-speaking potential users and clients worldwide. If you need constant web updates to your eCommerce site or website to publish translations into Spanish, Pangeanic’s technology will monitor your URLs and text, extract new texts and offer you instant English Spanish translations, even take care of your publication needs with a service level agreement so you can concentrate on your business and not in managing a translation team!

Using the expertise of our translation agency, with a history of thousands of translated pages, we can amaze you by turning your website content into a Spanish website considering the best keywords and metatags – not just offering a direct translation of your website translation project but a full website localisation project so that your website will become a magnet for Spanish audiences. We use the latest combination of applied translation technologies for the web in order to translate full websites in WordPress (which 70% of websites use), Joomla, Drupal, and eCommerce sites.

Machine translation

If you translate around 100,000 words into Spanish every year, you can benefit from customised machine translation engines and our post-editing services. Please contact our machine translation division if you need a free quote or free consultation.

Are you looking for top Spanish machine translation technology? Visit PangeaMT to find out how to create engines with your own data and publish in Spanish automatically!