Transcreation is increasingly becoming an integral part of marketing campaigns. It is part and parcel of the process of transcending language and culture barriers when it comes to marketing and advertising geared messages (such as a slogan). Advertisers who aim to communicate the purpose of a brand in a foreign…
“Do you have certified Vietnamese translators?”, “Can you provide professional Vietnamese translations?”, “I need to translate legal documents from English into Vietnamese” or “We have a website for which we need a quality Vietnamese translation” are some of the daily inquiries we receive from clients and we are happy to help you with…
Pangeanic offers a state-of-the-art translation management tool which goes above and beyond the typical translation workflow. When we first looked at offering this tool to our clients, my first thought was ‘Clients won’t like it, translation buyers will find it easier to just send a translation request and be done…
“I need to translate English into Portuguese” or “This is the website I would like to translate from English into Portuguese” are some typical emails we receive. We have successfully managed thousands of online requests to translate into Portuguese from English and to English from Portuguese. Our mission is to help you every time you need to accurately…
Internationalizing an app for Android and iOS is one the tasks most programmers do not have any experience with as it supposed to really belong to the realm of the translation company. When you have finished your programming work (and oftentimes during development, see our blog article about “Agile Localization“),…
What are the most common formats for a translation? Can you translate my document in my format? What format files can I use for translation? We are often asked this question before receiving a translation job. As a professional translation company, we must provide the highest…