Some of the most frequent questions we receive from our clients on a daily basis are: "which Arabic dialects do you translate into?" "what is your translator's native Arabic dialect?" "can you handle Gulf Arabic dialects for this particular project?" Our clients targeting a specific Arabic country seek to hire an in-country translator who does not only have a perfect command of Arabic, but is also aware of the lexical and cultural nuances.
Translating a website is something that has been considered by many companies at some point throughout their business lifespan. Nowadays, internet has become an essential tool for every organization allowing companies to reach the whole globe. If you wish to expand your target market globally or internationalize your business activity,…
This is a brief guide with the aim of helping marketing and sales staff, as well as webmasters, in order for them to ensure that they don't make mistakes when having to translate a website into various languages and distribute brand content across the world.
Many legal professionals consider translation accuracy and the cost of the translation service to be the two most important factors when it comes to legal translation. As translation professionals, we have to offer the best advice and solution in every situation and for each translation job. Therefore, the question remains: can we reconcile time, cost and translation quality in legal translation services?
“Can you provide professional Russian translations? I need to translate legal documents from English into Russian” or “We have a website for which we need a quality Russian translation” are some of the daily inquiries we receive from clients. Quotes to translate from Russian into English and also from English into Russian are…
It may seem a little odd, but many translation companies suffer the same problem when it comes to finding new clients, which is the very problem clients are affected by, too. What is it? They all look very similar. The marketing strategies of most translation companies tend to align in a way…
Westerners tend to think of China as a single entity, but the country and the Chinese language are extremely varied. This short guide will help you understand and decide if you need to translate into Simplified Chinese or Traditional Chinese – or both. Chinese is not a language…
“I need legal English Chinese translations” or “I’d like to translate my website from English into Chinese” These are some of the common requests we receive at Pangeanic. A quote to translate from English to Chinese is, in fact, a very popular online inquiry. Whether you are looking for…
Right or wrong, translation has taken a path to commoditization over the last decade or two. Business literature often describes commoditization as “the process by which goods that have economic value and are distinguishable in terms of attributes end up becoming simple commodities in the eyes of the market”. We could…
“I need to translate English into Italian” or “This is the website I would like to translate from English into Italian” are some of the common requests we receive at Pangeanic. A quote to translate into Italian from English is, in fact, one of our most popular online queries. We will help you…