Newbie translators are often confused at the outset of their translation journey and don’t have enough knowledge on how to get established. It is usually because their academic background was focalised on linguistic practice and translation training rather than honest business guidance and advice. This is why starting their own…
Transcreation is increasingly becoming an integral part of marketing campaigns. It is part and parcel of the process of transcending language and culture barriers when it comes to marketing and advertising geared messages (such as a slogan). Advertisers who aim to communicate the purpose of a brand in a foreign…
English has always been crowned as the international language of business, but its days as the world’s favorite language may be numbered. Unlucky for English, China is transcending globally and its economy is projected to overtake the United States’ in 2028. With the rise of China as an economic superpower,…
We have the internet to thank for connecting people around the globe, but it is also the number one catalyst for international business growth. The internet enables companies to reach their potential customers through their website and online activities. Although many companies choose to use English as their main language…
Do you think translating a website is easy? Perhaps all you need to translate a website with Google Translate is click a button or copy-paste some results? Well… don’t! If all you want to do is read a foreign language website in your native language, then a quick translation with…
This is a brief guide with the aim of helping marketing and sales staff, as well as webmasters, in order for them to ensure that they don't make mistakes when having to translate a website into various languages and distribute brand content across the world.
The availability of freelance services using the Internet as a means of communication, data transfer has meant the explosion of personal services offered from every corner of the world. Translation has not been immune to this. Having been a freelance offering Spanish translation services in the 90’s,…
“Can you provide professional Russian translations? I need to translate legal documents from English into Russian” or “We have a website for which we need a quality Russian translation” are some of the daily inquiries we receive from clients. Quotes to translate from Russian into English and also from English into Russian are…
It may seem a little odd, but many translation companies suffer the same problem when it comes to finding new clients, which is the very problem clients are affected by, too. What is it? They all look very similar. The marketing strategies of most translation companies tend to align in a way…
Right or wrong, translation has taken a path to commoditization over the last decade or two. Business literature often describes commoditization as “the process by which goods that have economic value and are distinguishable in terms of attributes end up becoming simple commodities in the eyes of the market”. We could…