The availability of freelance services using the Internet as a means of communication, data transfer has meant the explosion of personal services offered from every corner of the world. Translation has not been immune to this. Having been a freelance offering Spanish translation services in the 90’s,…
It may seem a little odd, but many translation companies suffer the same problem when it comes to finding new clients, which is the very problem clients are affected by, too. What is it? They all look very similar. The marketing strategies of most translation companies tend to align in a way…
Right or wrong, translation has taken a path to commoditization over the last decade or two. Business literature often describes commoditization as “the process by which goods that have economic value and are distinguishable in terms of attributes end up becoming simple commodities in the eyes of the market”. We could…
The best translation agencies require quality translations at the source to run efficient translation processes. This means reducing checking time after the delivery of a translation in which, for example, instructions have been ignored. These are 12 basic tips for translations to offer quality translations at the source.